알레프(aleph) א
히브리어 알파벳의 첫 번째 글자. 이 글자에 붙여진 이름은 “소, 암소”에 해당하는 히브리어 단어와 같다.―시 8:7; 신 7:13 비교.
히브리어에서 알레프는 모음이 아니라 자음이며 영어에는 그것에 온전히 대응하는 글자가 없다. 이 글자는 영어로 음역될 경우 위에 붙이는 콤마()로 표기된다. 히브리어의 발음과 관련하여 후음(喉音: 목에서 발음되는 소리)들 가운데 가장 부드러운 소리로서, 영어 단어 “hour”[아우어]에서 묵음이 되는 첫 글자 “h”에 주어지는 아주 약한 후음과 같거나 “cooperate”[코오퍼레이트]라는 단어의 두 번째 “o”와 같다.
히브리어의 경우, 시편 119편의 처음 여덟 절은 알레프로 시작된다.
베트(behth) ב
히브리어 알파벳의 두 번째 글자. 이 글자에 붙여진 이름은 “집”을 의미한다.
이 히브리 문자의 중앙에 점이 있으면 이 글자의 발음이 단단하게 되어, 영어의 “b”와 비슷한 순음(脣音)이 된다. 중앙에 점이 없으면 “vine”[바인]이라는 단어의 “v”와 가까운 부드러운 음이 된다.
히브리어 본문에서, 시편 119:9-16에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절의 첫 글자가 이 글자로 시작되어 이 시의 이합체시 형식을 따른다.
기멜(gimel) ג
히브리어 알파벳의 세 번째 글자. 요드를 제외하고는 가장 부드러운 구개음(口蓋音)을 나타내는 글자로서, 글자 가운데에 점(다게시 레네)이 있을 경우 일반적으로 영어의 “g”에 해당한다. 그러나 이 점이 없으면 목 아랫부분에서 비교적 부드럽게 발음된다. (히브리어 참조) 히브리어에서, 시편 119:17-24에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절을 시작하는 단어의 첫 글자가 이 글자이다.
달레트(daleth) ד
히브리어 알파벳의 네 번째 글자. 달레트[?]라는 글자와 레시[?]라는 글자는 서로 상당히 유사하므로 필사상의 오류가 발생할 소지가 있다. 이로 인하여 철자상의 다양한 차이가 생길 수 있는데, 예로서 역대기 첫째 1:7의 “로다님”과 창세기 10:4의 “도다님”을 들 수 있다.
히브리어에서, 시편 119:25-32에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절의 첫 단어의 첫 글자가 이 네 번째 글자이다.
헤(he’) ה
히브리어 알파벳의 다섯 번째 글자. 헤는 후음(喉音)으로서 부드러운 알레프와 거친 헤트 사이의 음으로 발음된다. 따라서 일반적으로 영어의 “h”에 해당되며 “behind”[비하인드]라는 단어의 “h”음과 비슷하다. 히브리어에서, 시편 119:33-40의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다. 헤라는 글자와 헤트라는 글자는 형태상 매우 비슷하다.
와우(waw) ו
히브리어 알파벳의 여섯 번째 글자. 이 글자는 발음상 일반적으로 영어 단어 “wine”[와인]의 “w”에 해당된다. 그러나 현대 히브리어에서는 영어의 “v”음이 주어지는 경우도 있다. 이 책의 영문판에서는 “w”[우](?), “u”[우](?), “oh”[오](?)로 음역되어 있다. 이 글자는 접두사로 사용되는 것을 제외하고는 좀처럼 어두 글자로 사용되지 않는데, 대개 요드(.)라는 글자로 대체되기 때문이다. 히브리어에서, 시편 119:41-48에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
자인(zayin) ז
히브리어 알파벳의 일곱 번째 글자. 이 글자는 일반적으로 영어 글자 “z”에 해당되며, 히브리어의 경우 시편 119:49-56의 각 절은 이 글자로 시작된다.
헤트(chehth) ח
히브리어 알파벳의 여덟 번째 글자. 이 글자는 가장 거친 후음(喉音)으로서 loch[로흐]라는 스코틀랜드어나 ach[아흐]라는 독일어의 “ch”음과 비슷하다. 히브리어에서, 시편 119편의 여덟 번째 부분(57-64절)의 모든 절은 이 글자로 시작된다.
이 책의 영문판의 경우 이 글자는 강한 기음(氣音)임을 나타내기 위해 ch로 음역되어 있다.
테트(tehth) ט
히브리어 알파벳의 아홉 번째 글자. 이 글자가 나타내는 음은 영어의 강세음 “t”에 해당되며, 혀를 입천장에 강하게 압착시키면서 나는 소리이다. 이 음은 타우[?]라는 글자의 음과는 다른데, 주된 이유는 “t”음 다음에 기음(氣音)이 없기 때문이다. 원어인 히브리어에서는, 시편 119:65-72의 각 절이 이 글자로 시작된다.
요드(yohdh) י
히브리어 알파벳의 열 번째 글자. 이것은 히브리어 글자 가운데 가장 작은 글자이다. 그리스어 알파벳 가운데 가장 작은 글자의 이름인 이오타는 히브리어 요드와 동족어인 것으로 보인다. 모세 율법은 원래 히브리어로 기록되었고 그 후에도 히브리어로 보존되었으므로, 예수께서 “가장 작은 글자[그리스어, 이오타]”라도 그에 상응하게 성취되지 않으면 사라지지 않을 것이라고 말씀하셨을 때 히브리어 요드를 염두에 두고 말씀하셨을 것이다. (마 5:18) 이 글자는 테트라그람마톤의 신성한 이름의 첫 글자이며, 그리스어 「칠십인역」의 초기 사본들에도 이 글자가 전달되었다. 「칠십인역」의 창세기 일부분이 들어 있는 기원 3세기의 파피루스 단편(P. 옥시링쿠스 vii. 1007)에서는 요드를 겹쳐 표기하여 하느님의 이름 여호와를 나타냈다.—창 2:8,
요드라는 글자와 와우라는 글자가 서로 비슷하기 때문에 필사자들이 혼동하는 경우도 있었다. 히브리어에서, 시편 119:73-80의 각 절은 요드라는 글자로 시작된다.
카프(kaph) כ 종지형 ך
히브리어 알파벳의 열한 번째 글자. 카프의 음은 글자 가운데에 점(다게시 레네)이 없으면 kh에 해당된다. 그러나 글자 가운데에 점이 있으면(?), 영어의 “k”처럼 된소리가 된다. 히브리어에서, 시편 119:81-88에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다. 카프라는 글자와 베트라는 글자는 글자 모양이 비슷하다.
라메드(lamedh) ל
히브리어 알파벳의 열두 번째 글자. 라메드는 일반적으로 영어의 “l”에 해당된다. 히브리어로 기록한 시편 필자는, 시편 119:89-96에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절을 시작하는 데 이 글자를 사용한다.
멤(mem)[ם종지형 מ]
히브리어 알파벳의 열세 번째 글자. 어말에 사용될 경우 종지형이 따로 있는 히브리어 다섯 글자 가운데 하나이다. 히브리어에서, 시편 119:97-104에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다. 히브리어 항목을 참조하기 바란다.
눈, (nun, II) [ן종지형 נ]
히브리어 알파벳의 열네 번째 글자. 어말에 사용될 경우 종지형이 따로 있는 히브리어 다섯 글자 가운데 하나이다. 히브리어에서, 시편 119:105-112에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
사메크(samekh) ס
히브리어 알파벳의 열다섯 번째 글자. 사메크는 에브라임 사람들이 사메크가 아니라 쉰(?)이라는 글자로 시작되는 “쉽볼렛”이라는 단어를 발음하려고 애쓰면서 사용한 음을 가리킨다. (판 12:6. 신, 쉰 참조) 히브리어에서, 시편 119:113-120에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 사메크로 시작된다.
아인, (‛ayin) ע
히브리어 알파벳의 열여섯 번째 글자. 그리스어 모음 오미크론(“o”)은 아인에서 유래되었다. 하지만 이 히브리어 글자는 모음이 아니라 자음이다. 목 깊숙한 곳에서 나는 독특한 후음(喉音)을 가리키는데, 영어에는 이에 해당하는 글자가 없다. 이 글자는 영문에서는 ‛로 음역된다. 히브리어 본문의 경우 시편 119:121-128의 각 절은 이 글자로 시작된다.
페(pe’) ף 종지형פ
히브리어 알파벳의 열일곱 번째 글자. 어말에 사용될 경우 종지형이 따로 있는 히브리어 다섯 글자 가운데 하나이다. 이 글자에 붙여진 이름은 “입”을 의미한다.
이 히브리 글자의 음은 글자 가운데 점(다게시 레네)이 있을 경우 영어의 “p”에 해당된다. 그러나 이 점이 없으면 “philosophy”[필로서피]의 “ph”처럼 발음된다. 히브리어 본문 시편 119:129-136에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
차데(tsadheh) [ץ종지형 צ]
히브리어 알파벳의 열여덟 번째 글자. 어말에 사용될 경우 종지형이 따로 있는 히브리어 다섯 글자 가운데 하나이다. 이 글자는 영어의 “ts”음과 비슷한 강한 치찰음(齒擦音)을 낸다. 히브리어에서, 시편 119:137-144에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
코프(qohph) ק
히브리어 알파벳의 열아홉 번째 글자. 히브리어로 된 이름을 번역할 때, 코프는 대개 영어에서 “Cainan”[가이난]과 “Kish”[기스]의 경우처럼 “c”나 “k”로 표기된다. 이 글자의 음은 카프[?]라는 글자의 음보다 더 거세며, 영어의 거센 음 “q”가 입천장 뒤에서 발성되는 것처럼 목 깊숙한 곳에서 발음된다. 히브리어에서, 시편 119:145-152에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
레시(rehsh; 또는 영어화된 일반 형태는 resh) ר
히브리어 알파벳의 스무 번째 글자. 레시[?]와 달레트[?] 이 두 글자는 서로 형태가 비슷하기 때문에 필사자들이 때때로 혼동하기도 하였다.
히브리어에서, 시편 119:153-160에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
신(쉰) (sin, shin) ש
히브리어 알파벳의 스물한 번째 글자. 이 글자는 두 가지 음을 나타내는 데 사용되었는데, 후대에는 구별 부호를 사용하여 이 글자의 음을 구분하였다. 왼편 “뿔” 위에 점[?]을 붙이면 “s”로 발음되었고, 오른편 “뿔” 위에 점을 붙이면 “sh”로 발음되었다.
히브리어에서, 시편 119:161-168에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.
타우(taw) ת
히브리어 알파벳의 스물두 번째 글자이자 마지막 글자. 이 글자의 이름은 문자적으로 “표”를 의미한다. (겔 9:4, 각주 비교) 히브리어에서, 시편 119:169-176에 나오는 여덟 구절의 경우 각 절은 이 글자로 시작된다.